Медична довідка про хворобу зразок, Файли для всіх

16.02.2017

Джордж Гордон Байрон

Любовна лірика Байрона

Коріння та витоки

Байрон завжди був дуже тонким, відчуває людиною, недарма любовна лірика Байрона вважається однією з найбільш яскравих і проникливих у всій англійській літературі.

першим коханням поета була Мері Дафф — «маленька дівчинка з темно-каштановим волоссям і очима газелі, чиє чарівне личко, голос, фігура та манери змушували його не спати ночами, хоча йому було лише дев’ять років». Тоді ще він не віддавав собі звіту в тому, що це любов, але спогади про це почуття проникали в його поезію і любовна лірика Байрона раз зверталася до цим дитячим почуттів і образів. Дізнавшись, що його «перша любов» вийшла заміж, поет відчув глибокий душевний удар і віддався меланхолії. Маргарита Маркер — кузіна Байрона, друга любов його дитинства. «Дівчинка з темними очима, довгими віями, грецьким профілем і сяючою красою», яка померла через два роки після того, як поет закохався в неї. Маргарита, за словами Байрона, дала поштовх його поезії.

«Перший стрибок у літературу» він здійснив у 1800 році під впливом почуття до кузини. Висловивши свої зізнання у віршах, Байрон пізніше вшанував пам’ять Маргарити елегією. Саме з ніжного, тонкого і нескінченного почуття до Маргарити і почалася чудова любовна лірика Байрона.

Любовна лірика Байрона. Особливості поетичного слова.

Поетичне слово Байрона звучить дуже виважено і продумано, адже його завдання — відтворити людське почуття, прояснити його, відкрити його у всьому різноманітті і глибині. Відчуваючи, що повинен писати щиро, а значить, максимально точно, Байрон намагається відтворювати найдрібніші деталі, підкреслюючи ступінь своєї відвертості й силу почуттів. Любовна лірика Байрона заснована на приматі емоції, а не на приматі слів, які використовуються для її передачі. Поет переконаний, що слова набирають чинності не самі по собі, по своїй словесній природі, а лише тоді, коли їх заповнюють сильні емоції, викликані з темних сфер підсвідомості до життя і світла. Любовна лірика Байрона робить особливий наголос на тому, що почуття, які переживає індивід (зокрема, йдеться про кохання і супутніх їй емоціях) прирівнюються до вмісту самої особистості. Тобто, як стверджували романтики, «мої почуття — це і є я сам».

Любовна лірика Байрона і громадянська лірика: точки дотику

Любовна лірика Байрона збагатила англійську і світову літературу, привносячи в них незвичайну міць і силу, тісно переплетене з ніжністю і тремтливістю видатного Почуття — Любові, а байроновские поетичні традиції були продовжені і розвинені ліриками наступних поколінь.

Романс

Заповітне ім’я сказати, накреслити

Хочу — і не смію говірках нашептати.

Сльоза пече ланиту — і видасть одна,

Що в серці німа таїть глибина.

Так скоро для пристрасті, для світу сердець

Каяттям пізно покладено край

Блаженству — іль тортурам. Не нам їх заклясть:

Ми рвемо їх кайдани — нас зводить їх владу.

Пий мед; преступленья залиш мені полин!

Мій ідол, прости мене! Хочеш — покинь!

Але серце любові не принизить навіки:

я Твій раб, — не зломить мене людина.

І в гіркій кручине буду я твердий:

Короткий опис статті: вірші про кохання англійською мовою

Джерело: Джордж Гордон Байрон — Вірші про любов — Вірші — Каталог статей — ЛЮБОВ БЕЗ УМОВ

Також ви можете прочитати